Team

Pedro Jesús Castillo Ortiz es Doctor en Traducción e Interpretación por la Universidad Heriot-Watt de Edimburgo (2015). Su tesis versa sobre la Interpretación en los medios de comunicación, más concretamente, la interpretación bilateral en la radio. Se trata de una tesis pionera en el estudio de la interpretación radiofónica, centrada en los aspectos organizativos, discursivos e interaccionales de la interpretación dialógica en entrevistas radiofónicas en directo. Pedro es licenciado en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada (2003) y tiene el título de posgrado de Experto en Comunicación, también por la Universidad de Granada (2005). Actualmente, imparte docencia en Traducción, Interpretación e Inglés en la Universidad Europea del Atlántico (Santander). Trabajó como Lector de Lengua Castellana y Profesor Asociado en el Department of Languages and Intercultural Studies (Departamento de Idiomas y Estudios Interculturales) de la Universidad Heriot-Watt de Edimburgo (2006-2017) y fue profesor/tutor de interpretación en los Cursos de Verano de Interpretación de Conferencias, nivel avanzado, de dicha Universidad (2010-2015). Castillo Ortiz ha impartido talleres sobre Interpretación en los Medios de Comunicación en la Universidad Heriot-Watt y en otras universidades, como la Universidad de Granada, la Universidad de Córdoba, la Universidad Pompeu-Fabra y la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria).



  • Castillo, P. (2015) “Interpreting for the Mass Media.” In Mikkelson, H. and Jourdenais, R. (eds.): The Routledge Handbook of Interpreting. London: Routledge: 280-301.
  • Castillo, P. (2015) Interpreting in the Media: Organisational, Interactional and Discursive Aspects of Dialogue Interpreting in Radio Settings. A study of Spain’s Radio 3. PhD Thesis. Edinburgh: Heriot-Watt University.
  • Castillo, P. (2012) “Analysing Multilingual TV/Radio Production: Media Stakeholders’ Practical Perceptions and Awareness on Interpreting.” ICWE GmbH, Berlin: 82-85.
  • Comte, G. and Castillo, P. (2011) The Behind the Scenes Journey of TV Interpreting. Short documentary directed by Geraldine Comte and Released in Media for All 2011, London. (Copyleft license by Creative Commons, 2011)
  • Castillo, P. (2010) “The role of the broadcaster in an interpreter-mediated radio interview.” ICWE GmbH, Berlin: 96-99.
  • Comte, G. and Castillo, P. (2010) The Role of the Broadcaster in an Interpreter-Mediated Radio Interview. Short documentary directed by Geraldine Comte and Released in Languages and the Media 2010, Berlin. (Copyleft license by Creative Commons, 2010)

Pedro trabaja también como traductor e intérprete autónomo, sobre todo en los medios de comunicación y festivales de cine.



Universidade de VigoXunta de GaliciaMinisterio de EconomíaEuropean Union

Universidade de Vigo Facultade de Filoloxía e Tradución | Despacho Newton 5 | Campus de Vigo As Lagoas | Ctra. de Marcosende | 36310 Vigo (España)
Back to top
gtag('config', 'UA-122084657-2');